图书介绍

英汉笔译教程【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

英汉笔译教程
  • 马建丽编著 著
  • 出版社: 北京:中国传媒大学出版社
  • ISBN:9787811273205
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:391页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:400页
  • 主题词:英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉笔译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

前言1

第一章 中国译学理论和历史简述1

第二章 西方译学理论和历史简述8

第三章 翻译的方法与过程21

第一节 翻译的基本方法21

第二节 翻译的过程34

第三节 翻译过程中常犯的错误42

第四章 英汉语言的对比51

第一节 英汉语言概述51

第二节 英汉词汇主要差异比较54

第三节 英汉词义、词序比较与翻译70

第四节 英汉句法现象比较77

第五节 英汉句法结构比较和翻译83

第五章 词的翻译90

第一节 词义的对应、搭配、引申和褒贬90

第二节 词类的转换102

第三节 增词法114

第四节 重复法127

第五节 省略法133

第六节 正反、反正表达法139

第六章 句子的翻译143

第一节 分句、合句法143

第二节 被动语态的翻译150

第三节 名词从句的翻译159

第四节 定语从句的翻译168

第五节 状语从句的翻译179

第六节 长句的翻译185

第七章 习语、外来语的翻译201

第一节 习语的翻译201

第二节 外来语的翻译210

第八章 篇章的翻译214

第一节 语篇逻辑与翻译214

第二节 文体特点与翻译226

短文翻译练习244

参考答案310

参考译文336

主要参考文献389

热门推荐